Forms and Publications

Search by:   for     

Browse By Subject  |  Most Requested  |  Required L&I Workplace Posters  |  Spanish Language Documents  |  Show all L&I Forms/Pubs


View:    Sort by:       
Title/Description:

Type:

A Guide to Workers' Compensation Benefits For Employees of Self-Insured Businesses

Pamphlet/booklet: Explains to employees of self-insured businesses their rights and responsibilities under industrial insurance law. Describes benefits and how to file a claim.



Publication
F207-085-000



Alt Language(s):
Español
 
Address Change Request for Pensioners

Used by the pensioner to notify L&I of a new mailing address. L&I must receive this form by the first day of the month so your monthly payment is received in a timely manner.



Form
F242-107-000



Alt Language(s):
Español
 
Alleged Safety Or Health Hazards (DOSH Complaint Form)

Employees use this form to report work place conditions which jeopardize workers safety and health.



Form
F418-052-000



Alt Language(s):
Español
 
Alteration Fire Safety Pre-Inspection Checklist

Checklist for homeowners on how to upgrade their pre-HUD homes to approach the HUD standards in the area of fire safety.



Form
F622-011-000



Alt Language(s):
Español
 
Application for Loss of Earning Power Compensation Medical / Solicitud para compensación por reducción de ingresos (médicos) (English/Spanish)

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.

El hecho de completar este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  Los pagos de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Form
F242-208-909



Alt Language(s):
Inglés
Español
 
Application for Loss of Earning Power Vocational / Solicitud para compensación por reducción de ingresos (Vocacionales) (English/Spanish)

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.

El hecho de completar este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  Los pagos de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Form
F242-209-909



Alt Language(s):
Inglés
Español
 
Authorization to Release Claim Information

Used by the worker to designate a person(s) as an authorized representative for the worker's claim. An authorized representative can access claim information.



Form
F101-010-000



Alt Language(s):
Español
 
Autorización para proveer información de reclamos

Usado por el trabajador para designar a una persona(s) como representante(s) autorizado(s) del reclamo del trabajador.  Un representante autorizado puede obtener acceso a la información de reclamo.



Form
F101-010-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Cómo Registrar un Reclamo para la Compensación del Trabajador con Empresas Autoaseguradas

Usado solamente por los empleadores autoasegurados para cumplir con el Código Administrativo de Washington (WAC, por su sigla en inglés) 296-15-400.  El formulario proporciona información e instrucciones para los empleados de empleadores autoasegurados en caso de una lesión o desarrollo de una enfermedad ocupacional.



Form
F207-155-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Certificado de cobertura - ejemplo

Ejemplo que muestra una copia del certificado de cobertura.  Usted debe solicitar el formulario, no puede descargarlo de la Internet.



Form
F211-141-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Certificate of Coverage - SAMPLE ONLY

Sample of what the Certificate of Coverage looks like. You must order the form, you cannot download it off the internet.



Form
F211-141-000



Alt Language(s):
Español
 
Cholinesterase Blood Testing Choice

Use this form to say whether or not you choose to have the Cholinesterase blood tests performed.



Form
F413-064-000



Alt Language(s):
Español
Español
 
Cholinesterase Monitoring Health Care Provider Recommendations

Filled out by the provider. This form gives the recommendations by the provider of what needs to be done based on the test results on the employee.



Form
F413-070-000



Alt Language(s):
Español
Español
 
Comentarios Sobre el Exámen Médico Independente

Usado por el trabajador lesionado para proporcionarle comentarios a L&I sobre su examen médico reciente de un Examen Médico Independiente (IME, por su sigla en inglés).



Form
F245-053-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Continuación del Historial de Trabajo y de Enfermedad Ocupacional

El trabajador lesionado llena este formulario para documentar una posible enfermedad ocupacional y para mostrar su historia de trabajo.



Form
F242-071-911



Alt Language(s):
Inglés
 
Cuestionario sobre la pérdida del sentido auditivo en el trabajo

Usada por el trabajador lesionado que ha presentado un reclamo por pérdida de audición para proporcionar información más específica referente a cómo ocurrió la pérdida de audición.  Esto es solicitado por el gerente de reclamo y enviado al trabajador lesionado.



Form
F262-016-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Cuestionario Vocacional/Historia de trabajo

Cuestionario vocacional/historia de trabajo para uso de los proveedores vocacionales que sirven a los trabajadores lesionados.



Form
F280-038-999


 
Declaración firmada para compensación de tiempo perdido

Para ser completada por los trabajadores lesionados que reclaman que tenian derecho a recibir el pago de beneficios de tiempo perdido no pagados anteriormente por un periodo que excede seis meses o $25,000.  Los trabajadores lesionados que soliciten beneficios por el tiempo perdido de trabajo actual debido a una lesión relacionada con el trabajo deben usar el Formulario de verificación de empleo, F242-052-999.



Form
F242-395-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Employment History Form

Used to provide your employment history for the past three years, including self-employment and volunteer work.

Please start with your most recent job and work backwards. Please list any gaps or interruptions in your work history.  If you were unemployed at any time, please explain why.  Did you apply for (or receive) unemployment benefits during the time period? If yes, what dates did you receive unemployment benefits?  Did you seek employment during the time period?  If no, why didn’t you seek employment?



Form
F242-109-000



Alt Language(s):
Español
 
Estándares de Trabajo Agrícola Capítulo 296-131 del Código Administrativo de Washington (WAC, por su sigla en inglés)

Documento Legal: Estándares de trabajo agrícola - Capítulo 296-131 del Código Administrativo de Washington (WAC, por su sigla en inglés)



Manual
F700-085-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Farm Labor Contractor Checklist

Farm Labor Contractor's Checklist to ensure compliance.



Form
F700-112-000



Alt Language(s):
Español
 
Farm Labor Contractor Complaint Form

Used to file a complaint against a Farm Labor Contractor, landowner, employer, or other where a possible infraction is concerned.



Form
F700-109-000



Alt Language(s):
Español
 
Formulario de verificación de empleo

El trabajador lesionado debe completarlo si no puede trabajar debido a una lesión en el lugar de trabajo y su empleador no le está pagando su salario completo.  



Form
F242-052-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Formulario de verificación de empleo

Para ser utilizado por las víctimas de crimen que están solicitando compensación de reemplazo de salario.



Form
F800-110-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Heat-related Illness Education Card/ Tarjeta de educación sobre enfermedades relacionadas con el calor (English/español)

Identifies the effects of heat exhaustion and heat stroke on the body and what to do if you observe symptoms. Reviews prevention steps. PDF file is set up for two copies to print at one time.

Tarjeta: Identifica los efectos del agotamiento por el calor y la insolación en el cuerpo y lo que puede hacer si observa estos síntomas. Revisa los pasos para la prevención.  El archivo en PDF está configurado para que se impriman dos copias al mismo tiempo.



Publication
F417-218-909


 
Historial de trabajo (enfermedad ocupacional)

El trabajador lesionado llena este documento para presentar su historia de trabajo.  El formulario de continuación a esta página es F242-071-911.



Form
F242-071-999



Alt Language(s):
Inglés
Español
 
How to Protest a Department of Labor and Industries Decision / Cómo protestar una decisión en su reclamo del Departamento de Labor e Industrias (English/español)

Fact sheet: Explains how an injured worker can protest decisions on his/her claim and gives deadlines for taking action.

Hoja de información:  Explica como un trabajador lesionado puede protestar las decisiones en su reclamo e indica límites para tomar acción.



Publication
F242-363-909


 
Independent Contractor Guide: A Step-by-Step Guide to Hiring Independent Contractors in Washington State

Pamphlet/booklet: A step-by-step guide to hiring independent contractors in Washington State. This publication is a general guide to help you understand how and when the Department of Labor & Industries applies workers’ compensation laws to independent contractors.



Publication
F101-063-000



Alt Language(s):
Español
 
Instrucciones para el registro de una queja sobre salario prevaleciente

Pídale a L&I que haga una investigación de un asunto relacionado con el salario prevaleciente que afecte a uno o más empleados.



Form
F700-146-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Instrucciones para el Reporte de accidente

Este documento proporciona instrucciones en español sobre como completar solamente la porción del trabajador en el Reporte de accidente (ROA, por su sigla en inglés).  Por favor note que el Reporte de accidente no está disponible en español.



Form
f800-042-999


 
Mantenga a sus empleados seguros y trabajando

Panfleto/folleto:  Describe los beneficios de las consultas gratis para  empleadores que ofrece la División de Seguridad y Salud Ocupacional (DOSH, por su sigla en inglés) de L&I.  Estos servicios incluyen consultas de seguridad y/o higiene industrial, asistencia de ergonomía y recomendaciones sobre el manejo de riesgos en el sitio de trabajo.



Publication
F417-209-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre con Discapacidad Parcial Permanente para Empleadores Autoasegurados - PPD-NTL

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando no se ha pagado compensación de tiempo perdido pero se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Form
F207-165-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre con Discapacidad Parcial Permanente para Empleadores Autoasegurados - PPD-TL

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando se ha pagado compensación de tiempo perdido y también se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Form
F207-164-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre para Reclamos Únicamente Médicos para Empleadores Autoasegurados

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado con beneficios médicos solamente.  Esta orden se usa solamente cuando no se ha pagado compensación de tiempo perdido ni tampoco indemnización por discapacidad parcial permanente.



Form
F207-020-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre para reclamos de Tiempo Perdido para Empleadores Autoasegurados

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando se ha pagado compensación de tiempo perdido pero no se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Form
F207-070-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Occupational Disease & Employment History

Injured worker fills this out to document possible occupational disease and to show work history.



Form
F242-071-000



Alt Language(s):
Español
 
Pension and Survivor Benefits in Washington State's Workers' Compensation Program / Beneficios de Pensión y para Sobrevivientes del Programa de Compensacin para Trabajadores de Washington (English/Spanish)

Pamphlet/booket: Answers the most common questions about pension and survivor benefits under Washington's workers' compensation program.

Panfleto/folleto: Respuestas para las preguntas más comunes sobre pensión y beneficios para sobrevivientes bajo el programa de compensación para los trabajadores de Washington.



Publication
F242-352-909


 
Prevailing Wage Complaint and Instructions

Ask L&I to conduct an investigation into a prevailing wage violation that affects one or more employees. See box 30 on the form to see what types of complaints are covered.



Form
F700-146-000



Alt Language(s):
Español
 
Protecting Washington Workers / Protegiendo a los trabajadores de Washington (English/Spanish)

DVD: An innovative tool to teach Spanish-speaking workers about workplace rights while introducing English terminology.

DVD: Una herramienta innovadora para enseñarle a los trabajadores que hablan español sobre los derechos laborales mientras se presenta terminología en inglés.



DVD
F130-004-909


 
Queja de Discriminación de la División de Seguridad Y Salud Ocupacional

Si Usted piensa que ha sido discriminado o despedido por reportar los peligros existentes en su lugar de trabajo, utilice este formulario para presentar una queja.



Form
F416-011-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Reclamo para Beneficios de Pensión Presentado por los Dependientes

Usado por los dependientes de un trabajador fallecido para presentar un reclamo para beneficios.



Form
F242-062-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Reclamo para Beneficios de Pensión Presentado por el Cónyuge, Pareja Doméstica Registrada o los Hijos

Usado por el cónyuge o dependientes de un trabajador fallecido. EL accidente fatal o enfermedad ocupacional del trabajador que ocurrió en el transcurso del empleo.  Esta solicitud es necesaria para determinar si el(los) solicitante(s) tienen derecho a recibir beneficio de sobreviviente.



Form
F242-056-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Regresando a Trabajar es su Trabajo y su Futuro

Panfleto/folleto:  Explica brevemente los pasos para regresar a trabajar rápidamente y reducir el impacto económico del tiempo perdido.  También proporciona recursos útiles.  Destinado para trabajadores lesionados.

 

 



Publication
F200-001-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Request for Survivor Counseling Benefits / Solicitud para Beneficios de Apoyo para los Sobrevivientes (English/Spanish)  

Used by immediate family members of homicide victims to request mental health counseling.

Utilizado por miembros de la familia inmediatos de víctimas de homicidio para solicitar asesoría de salud mental.



Form
F800-057-909


 
Safety and Health Discrimination Complaint

Use this form to file a complaint when you feel you've been discriminated against or discharged for reporting a workplace safety hazard.



Form
F416-011-000



Alt Language(s):
Español
 
Self-Insured Employers' Medical Only Claim Closure Order and Notice

Used by self-insured employers or their representatives, this is legal notification to an injured worker that their claim is being closed with medical benefits only. This order is used only when neither time loss compensation nor a permanent partial disability award has been paid.



Form
F207-020-111



Alt Language(s):
Español
 
Self-Insured Employers' Permanent Partial Disability Closure Order and Notice - PPD-TL

Used by self-insured employers or their representatives only, this is legal notification to an injured worker that their claim is being closed. This order is used only when time loss compensation has been paid, and a permanent partial disability award is also being paid.



Form
F207-164-000



Alt Language(s):
Español
 
Si usted TIENE que remover este resguardo 5 1/2 x 2 1/8

Etiqueta adhesiva: 5.5 pulgadas x 2.15 pulgadas. Esta etiqueta adhesiva es para que los empleadores la coloquen en su equipo para informarles a los trabajadores que si necesitan quitar el resguardo de seguridad o mantenimiento deben asegurarse de volver a colocarlo inmediatamente.



Sticker
FSP0-993-991



Alt Language(s):
Inglés
 
Si usted TIENE que remover este resguardo 8.5 x 5.5

Etiqueta adhesiva: 8.5 pulgadas x 3.5 pulgadas. Esta etiqueta adhesiva es para que los empleadores la coloquen en su equipo para informarles a los trabajadores que si necesitan quitar el resguardo de seguridad o mantenimiento deben asegurarse de volver a colocarlo inmediatamente.



Sticker
FSP0-993-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Solicitud para el Reembolso de Gastos de Viaje

Los trabajadores lesionados usan este formulario para solicitar reembolso de los gastos de viaje usados para recibir tratamiento, capacitación y/o servicios vocacionales.



Form
F245-145-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Solicitud para reabrir un reclamo debido al empeoramiento de la condición

Los beneficios están limitados a $50,000 por reclamo. Si su reclamo ha llegado o excedido  este límite, su solicitud de reapertura será negada y no podremos pagar beneficios futuros.  Usado por las víctimas de crimen y proveedores médicos o de salud mental para solicitar la reapertura de un reclamo.



Form
F800-031-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Tarjeta para Transferencia de Caso

Usada por los trabajadores lesionados para notificar al gerente de reclamo y solicitar autorización para transferir el cuidado a un doctor diferente.



Form
F245-037-999



Alt Language(s):
Inglés
 
Transfer of Care Card

Used by injured worker to notify claim manager and request authorization to transfer care to a different doctor. Do it online! Use the online Transfer of Care



Form
F245-037-000



Alt Language(s):
Español
 
What Are Your Rights as a Worker? / ¿Cuáles son sus derechos como trabajador? (English/Spanish)

Fact sheet: Provides a brief overview of the worker rights administered by the Department of Labor and Industries. These include certain employment-related rights and rights pertaining to workplace safety and workers' compensation benefits.

Hoja de información: Proporciona un resumen de los derechos de los trabajadores administrados por el Departamento de Labor e Industrias. Estos incluyen algunos derechos relacionados con el empleo y derechos con la seguridad en el lugar de trabajo y beneficios de compensación para los trabajadores. 



Publication
F101-061-909



Alt Language(s):
English/កម្ពុជា
English/한국의
English/русский
English/Vi?t
 
What Are Your Rights When You Work for a Farm Labor Contractor? / ¿Cúales son sus derechos cuando trabaja para un contratista de trabajadores agrícolas? (English/Spanish)

Fact sheet: Explains workers' rights when they are employed by a farm labor contractor. Topics covered include workplace safety, rest and meal breaks, and help if injured on the job.

Hoja de información:  Explica los derechos de los trabajadores cuando están empleados por un contratista agrícola.  Los temas cubiertos incluyen seguridad en el lugar de trabajo, descanso y períodos de comida y ayuda si se lesionan en el trabajo.



Publication
F700-067-909


 
Worker Verification Form

Completed by the injured worker if they are unable to work due to a workplace injury AND their employer is not paying their full wages.

 



Form
F242-052-000



Alt Language(s):
Español
 
Workers' Compensation Filing Information

Used by only self-insured employers to comply with WAC 296-15-400. The form provides information and instructions to employees of self-insured employers in case of an injury or development of an occupational disease.



Form
F207-155-000



Alt Language(s):
Español
 
Your Daily Record of Hours Worked / Su Registro de Horas Trabajadas (English/Spanish)

Pamphlet/booklet: A pocket-sized bilingual booklet to encourage agricultural workers to keep track of their daily work hours and earnings.

Panfleto/folleto: Un librito bilingüe de tamaño bolsillo para exhortar a los trabajadores agrícolas a mantener un registro de sus horas de trabajo diarias y de sus ingresos.



Publication
F700-105-909


 
Your Lungs, Your Work, Your Life: What You Should Know about Work-related Asthma

Pamphlet/booklet: Briefly reviews the symptoms and causes of work-related asthma and explains prevention and treatment approaches.



Publication
F413-060-000



Alt Language(s):
русский
Español
 
Your Manufactured/Mobile Home

Pamphlet/booklet: Covers things you should consider when altering your home. Defines what is meant by alteration, repair and replacement and includes tips for hiring a registered contractor. It also includes contact information for L&I Consumer Assistance Program for owners of new manufactured/mobile homes.



Publication
F622-049-000



Alt Language(s):
Español
 
Your Privacy Is Important to Us / Su privacidad es importante para nosotros (English/Spanish)

Fact sheet: Serves as L&I's official privacy notice. States how L&I may use and share the pesonal information it collects. It also informs the public how they can file a complaint if they believe L&I has misused or inappropriately disclosed their personal information.

Hoja de información:  Esta es la notificación oficial de privacidad de L&I.  Establece como L&I podría usar y compartir la información personal que recibe  También le informa al público sobre como puede presentar una queja si cree que L&I ha comprometido o entregado inapropiadamente su información personal.  



Publication
F101-055-909


 
Address Change Request for Injured Workers
Completed and signed by a State Fund injured worker to notify L&I of a change in address. All address changes must be submitted in writing and signed by the injured worker.

Form
F242-388-000



Alt Language(s):
Español
 
Always Wear Eye Protection
Picture of a large eye with some content on when to use eye protection. Get poster printing tips.

Poster
FSP0-940-000



Alt Language(s):
Español
 
Avoid Liability for Your Subcontractor's Unpaid Workers' Comp Premiums
Fact sheet: Tells construction contractors how to protect themselves from liability for their subcontractor's unpaid workers' compensation premiums.

Publication
F262-262-000



Alt Language(s):
Español
 
Claim for Pension By Dependents
Used by dependents of a deceased worker to file a claim for benefits.

Form
F242-062-000



Alt Language(s):
Español
 
Claim for Pension by Spouse or Children
Used by a spouse or dependents of a deceased worker. The workers' fatal accident or occupational disease incurred in the course of their employment. This application is needed to determine if applicant(s) is/are entitled to a survivor benefit.

Form
F242-056-000



Alt Language(s):
Español
 
Danger
Large lettering: DANGER. Get poster printing tips.

Poster
FSP1-030-000



Alt Language(s):
Español
 
Danger, Construction Area Authorized Personnel Only
Large words: Danger, Construction Area Authorized Personnel Only. Get poster printing tips.

Poster
FSP1-013-000



Alt Language(s):
Español
 
Danger, Workers Above
Picture of workers on a high rise. Get poster printing tips.

Poster
FSP1-012-000



Alt Language(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Dependent of Deceased Worker Benefits Under Industrial Insurance
Used by a dependent of a worker whose death was related to an on the job injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.

Form
F242-173-333



Alt Language(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Guardian Benefits under Industrial Insurance
Used by a guardian or other person having custody of the minor or disabled children or dependents of a deceased worker to declare their entitlement to receive the pension benefits for those children/dependents in their care and custody.

Form
F242-173-222



Alt Language(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Totally Disabled Worker Benefits Under Industrial Insurance
Used by a totally permanently disabled worker. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.

Form
F242-173-444



Alt Language(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Widow or Widower Benefits Under Industrial Insurance
Used by the widow/widower whose spouse died of a work related injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of your benefits.

Form
F242-173-111



Alt Language(s):
Español
 
Getting Back to Work: It's Your Job and Your Future
Pamphlet/booklet: Briefly explains steps to return to work quickly and minimize the economic impact of time-loss. Also provides helpful resources. Intended for injured workers.

Publication
F200-001-000



Alt Language(s):
Español
 
Independent Medical Exam Comments
Used by the injured worker to provide comments to L&I about their recent medical exam by an IME.

Form
F245-053-000



Alt Language(s):
Español
 
Occupational Hearing Loss Questionnaire
Used by injured worker who has filed an occupational hearing loss claim to provide more specific information regarding how the hearing loss occurred. This is requested by the Claim Manager and sent to the Injured Worker.

Form
F262-016-000



Alt Language(s):
Español
 
Report All Injuries Promptly
Large words: Report All Injuries Promptly. Get poster printing tips.

Poster
FSP1-004-000



Alt Language(s):
Español
 
Your Body, Your Job: Preventing Carpal Tunnel Syndrome and Other Upper Extremity Musculoskeletal Disorders
Pamphlet/booklet: Reviews the symptoms and risk factors for carpal tunnel syndrome and several other musculoskeletal disorders that affect the shoulder, arm and elbow. Discusses prevention approaches and where to get more information.

Publication
F413-024-000



Alt Language(s):
Español
 





End of main content, page footer follows.

Access Washington official state portal

© Washington State Dept. of Labor & Industries. Use of this site is subject to the laws of the state of Washington.