The vocational provider arranges interpretation services for a worker if they determine the worker needs communication assistance. L&I pays for interpreter services—and no prior authorization is required.
What are the vocational provider’s responsibilities when a worker’s English is limited?
- Determine whether the worker needs an interpreter.
- Arrange for an interpreter, if needed.
- Example: If a meeting is at a physical therapist's office and the worker needs an interpreter, you should let the office know. Each provider is responsible for arranging services.
- For paid interpreters, you or your staff arrange interpreters through L&I's interpreter scheduling system, WordBridge.
- Note in your progress reports that you used an interpreter at the appointment.
Note: Payment is made only for interpreters arranged through the scheduling system.
How do I learn how to arrange for a spoken language interpreter?
Visit L&I’s main Interpreter Services web page to learn about how to:
- Register to use the scheduling system.
- Arrange for a spoken language interpreter through the scheduling system.
How does interpretation differ from translation?
- Interpretation services convey oral communications. L&I or the self-insured employer pays for oral interpretation services during a vocational referral for interpreters arranged through the scheduling system.
- Translation deals with written communications. Document translation services require prior authorization and must be requested by the insurer.
Questions?
Contact SOSi for registration questions or concerns at:
Email: Support@wordbridge.io
Phone: 1-888-224-0126